Кириллица это «чернила»

04 май 2012 Статьи

Кириллицу считают отдельной системой письма, но насколько это оправдано? Насколько оригинален этот алфавит?

Когда буквы более позднего алфавита совпадают с буквами более раннего это называется заимствованием. В случае кириллицы заимствования производились, главным образом, из греческого и латинского алфавитов, меньше — из глаголицы (которую на самом деле и создали святые Кирилл и Мефодий). Добавим, что в период создания кириллицы латиница и греческий употреблялись несравнимо шире и имели несравнимо большее культурное значение.

Сколько в кириллице заимствованных букв? Похоже, мы имеем дело с алфавитом-должником, который прикинулся оригинальным, чтобы не расплачиваться с алфавитами-кредиторами — греческим, латинским, глаголицей.

Рассмотрим оригинальность русской кириллической графики, которая русскоязычному читателю известна гораздо лучше, чем, допустим, сербская или болгарская кириллица. Далее отметим прямые заимствования букв (графем), а также заём с искажением, которое конкретизировано (перевёрнутость, зеркальность, повёрнутость, усечённость). Приведены в основном заглавные буквы, хотя иногда кириллица одалживала на стороне строчные, чтобы «дома» повысить их «курс» до заглавных. В кириллице мы найдём также буквы, составленные сразу из двух букв алфавитов-кредиторов.


А = греческое Α = латинское A
Б = греческое δ = латинское B усечённое
В = греческое Β = латинское B
Г = греческое Γ = латинское L перевёрнутое
Д = греческое Δ = латинское D
Е, Ё = греческое Ε = латинское E
Ж = глаголическое [живете] искажённое
З = греческое Σ зеркальное = латинское S искажённое
И, Й = греческое Ν зеркальное = латинское Ν зеркальное
К = греческое Κ = латинское K
Л = греческое Λ = латинское L повёрнутое
М = греческое Μ = латинское M
Н = греческое Η = латинское H
О = греческое Ο = латинское O
П = греческое Π = латинское U перевёрнутое
Р = греческое Ρ = латинское P = глаголическое [рцы] перевёрнутое
С = греческое ς = латинское C
Т = греческое T = латинское T
У = греческое Υ = латинское Y
Ф = греческое Φ
Х = греческое Χ = латинское X
Ц = глаголическое [цы] искажённое
Ч = латинское h перевёрнутое
Ш, Щ = греческое Ε повёрнутое = латинское Е повёрнутое = глаголические [ша] и [шта] искажённые
Ъ, Ь = греческое Ρ перевёрнутое = латинское P перевёрнутое = глаголическое [рцы] искажённое
Ы = совмещение греческих: Ρ перевёрнутая + Ι = совмещение латинских: P перевёрнутая + Ι; в левой половине буквы использовано глаголическое [рцы]
Э = глаголическое [есть] искажённое
Ю = совмещение греческих: Ι + Ο = совмещение латинских: I + O
Я = латинское R зеркальное

Итак, что мы имеем? Греческих букв — 19 (включая Ё), латинских — 14, искажённых греческих — 7, искажённых латинских — 13, искажённых глаголических — 8, составных из греческих — 2, составных из латинских — 2, составных из глаголицы — 0,5. У составных букв искажения не учитывались. Некоторые буквы (графемы) можно отнести к нескольким источникам заёма, столь они оригинальны...

В уставном письме и дореволюционной графике греческих и латинских букв было ещё больше, но даже без учёта этого современная русская кириллица состоит из греческих букв на 81% (19 прямых заимствований + 7 искажений) или же из латинских букв на 81% (14 прямых заимствований + 13 искажений).

Интересно, что заимствованные из глаголицы графемы немилосердно обтёсаны под латинский стандарт. В силу технической сложности, они обозначены только именем в квадратных скобках. Желающие смогут самостоятельно оценить урон, нанесённый оригинальным знакам, сверив их с любой версией глаголицы. Тяжёлый урон первоначальным буквам принципиально отличает глаголический кредит кириллицы от латинского и греческого. Если кириллица и названа в честь какого-то Кирилла, то явно не изобретателя глаголицы св. Константина-Кирилла, брата св. Мефодия.

Что же в кириллических буквах оригинального? Разумно ли считать кириллический алфавит отдельной системой письма?

Можно воспользоваться и другой метафорой. В отношении славянской речи глаголица является чистым вином. Вид её знаков (также как графем ряда христианских алфавитов — эфиопского, армянского, грузинского) напоминает виноградную лозу и отсылает к евангельской символике вина и винограда. Греческий алфавит тогда сравним с чистым спиртом, а латинский с aqua vitae или с водкой по-русски.

Чем же предстаёт тогда кириллица?

Больше всего она напоминает бормотуху или, как называют этот напиток в Беларуси, «чернила».